martes, 24 de mayo de 2016

¿ Podemos considerar la Lengua de Signos como una L2 ?

 ¡Por supuesto!A partir de los años ochenta, ha ido teniendo lugar un importante progreso en la Lengua de Signos gracias a las asociaciones y distintos congresos, así como las universidades,por ejemplo, la de Bristoll que han realizado estudios importantes sobre esta lengua. Además la Lengua de Signos ha conseguido un gran avance, ser considerada como otra lengua más, una lengua completa y verdadera vehículo de ideas ingeniosas , intelectuales y conversaciones cotidianas como otra cualquiera.
En algunos países como Dinamarca, es reconocida como lengua oficial , mientras que otros luchan por conseguir que lo sea.
La universidad de Hamburgo también a aportado su grano de arena creando un sistema internacional que permite la transcripción fonética de la lengua  de signos y el análisis de las expresiones en sus diferentes ámbitos.
La Universidad Gallaudet ,es un centro de estudios universitarios para sordos, además de centro de investigación de la sordera . Estos centros están capacitados tecnológicamente para la enseñanza en la educación elemental y secundaria de la lengua de signos.
también existen cursos de lengua de signos para oyentes, así como cursos de ASL para personas sordas de otros países cuya L1 no es la ASL, y la aprenden como L2.

Enseñanza de la lengua de signos como segunda lengua

En los últimos años la enseñanza de la lengua de signos como segunda lengua se ha convertido en un tema de creciente interés. En todos los países se ha incrementado la demanda de cursos de LS, ya que no solamente los padres que tienen niños sordos quieren aprenderla, sino que empieza a ser interesante para los profesores oyentes de niños sordos, para cualquier persona que tenga contacto con sordos, o simplemente por mero interés de aprender una lengua más. Esta fuerte demanda ha provocado que se intente mejorar la enseñanza de esta lengua en todos los aspectos: metodología, recursos materiales y recursos humanos.

Si la LS es una lengua como cualquier otra, debemos afrontar su enseñanza como L2 de la misma forma que las demás lenguas extranjeras y tener en cuenta que el principio de todo aprendizaje es la motivación, por eso es mejor enseñarla a través de contenidos basados en la integración de lengua; los aprendices deben implicarse en tareas que tengan para ellos objetivos auténticos, usando el lenguaje con objetivos reales y para completar tareas auténticas de la vida real .
Debido a que la LS es una lengua visuo-espacial, existen también algunas estrategias de enseñanza como por ejemplo el uso de cámaras de vídeo para grabar las realizaciones de los estudiantes.

No hay comentarios:

Publicar un comentario